注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

寻找幸福的起点……

…………………………………

 
 
 

日志

 
 
关于我

有些事情是可以遗忘的,有些事情是可以纪念的,有些事情能够心甘情愿,有些事情一直无能为力的!

网易考拉推荐

电影记44  

2010-08-30 18:08:49|  分类: 电影记 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |


好家伙



       中文片名
  好家伙
  更多中文片名
  盗亦有道
  更多外文片名
  Goodfellas .....(USA) (promotional title (video box title) (poster title))
  Wise Guy .....(USA) (working title)


剧情介绍

  四海好家伙全片根据真人真事改编插述美国黑帮名人亨利希尔在江湖上纵横三十多年的传奇遭遇,逼真地表现出黑道人物独特的生活型态和与众不同价值观。1955年,美国纽约市的东布鲁克林区,中学生亨利从小厌恶学习,却渴望成为黑帮分子,神气活现地生活。他逃学为黑帮分子做喽罗,到处惹是生非。一次,他贩卖走私香烟被捕,却坚持不向警方透露同伙。他的做法得到黑帮教父保利.西塞诺的赏识,从此他正式地加入了黑帮并成为骨干。亨利和同伙吉米、托米组织抢劫、谋杀,经营各种非法生意。在托米的介绍下,亨利认识了出生中产阶级家庭的女孩凯伦,不久他们就恋爱结婚了。黑帮小头目比利得罪了性格暴躁的托米。托米就和吉米、亨利一起将比利秘密杀死,并毁尸灭迹。事后不久,亨利和吉米就因殴打欠债人而被捕入狱。凯伦带着孩子探监时告诉亨利,黑手党并没有像承诺的那样照顾他们。为了解决家人的生计,亨利在狱中做起了毒品交易。1980年,出狱后的亨利与老同伙托米、吉米一起策划了一次巨额抢劫行动。六百万美圆的赃款引来了黑帮内部的纠纷,警察也开始大范围的搜捕。众多参与者被捕,托米也因暗杀比利败露而被黑手党处决。走投无路的亨利只好去投奔教父保利,但却被他无情地拒绝。亨利无法摆脱警方追捕,只好自首。在法庭上,看破黑帮虚情假义的他揭发了保利以及吉米等人的下落。为了保护证人的安全,联邦调查局把亨利秘密送到了加拿大某地。亨利在更名改性后开始了新的生活。《好家伙》中斯科西斯再次将自己的故乡纽约的“小意大利”搬上银幕,与以往不同的是,这次主人公不再是无所事事的街头青年或者到处树敌的拳击手,而是活生生的黑社会分子。斯科西斯以十分纪实的手法在故事的发生地纽约布鲁克林区进行实景拍摄,更邀请了很多当地的居民担任群众角色。《好家伙》看似传统意义上的黑帮片,实际要表达的是一种“美国梦”式的理想破灭。在影片的一开始,主人公亨利就说出了自己的理想:“在我看来,成为一个黑帮分子比当美国总统更酷。”随着亨利的成长,他的梦想逐渐实现,但他也同时发现了自己梦想的残酷与无情。与众多普通人为了金钱与权势努力奋斗一样,影片中的黑帮分子也是为此而抢劫杀人,所以黑帮更可以看作社会的一个缩影。而亨利梦想的破灭同时也是所有“美国梦”式理想的破灭。由于斯科西斯在影片中强调纪实性的风格,《好家伙》中的人物与故事显得格外真实可信。如果说科波拉的《教父》系列是黑帮浪漫主义史诗的话,《好家伙》则是一部有关黑帮的纪实文学。

相关评论

  "As far back as I can remember, I've always wanted to be a gangster." -- Henry Hill, Brooklyn, N.Y. 1955.
  Three Decades of Life in the Mafia.
  Murderers come with smiles.
  Shooting people was 'No big deal'.
  In a world that's powered by violence, on the streets where the violent have power, a new generation carries on an old tradition.


幕后制作

  本片以真实事件为基础,讲述美国黑帮名人亨利希尔在江湖上纵横三十多年的传奇遭遇。影片细致入微地表现了一个纽约意大利裔的黑帮分子从小到大的一生,逼真地表现出黑道人物独特的生活型态和与众不同的价值观。本片是马丁斯科塞斯1991年的得意作品,网罗了罗伯特德尼罗、乔派西、雷利奥塔等演技派演员通力合作。虽然不及《教父》的广度,但对于人物刻画更加深入,是一部力作。



精彩花絮

  ·根据格言杂志,佩斯西应斯柯西斯的要求,为电影编剧和导演了"你认为我很可笑吗?"这场戏。
  ·电影中提到了"fuck"这个单词246次,大部分是从乔·佩斯西口中说出的。
  ·据说当时现实生活中的黑帮老大吉米·伯克很高兴由罗伯特·德尼罗来扮演自己,他还在监狱里打电话给他一些意见。原著作者兼编剧尼古拉斯·派尔基否认了这一点,他说德尼罗和伯克从来没有交谈过,但承认一直都有一些对角色十分了解的人参与电影的拍摄工作。
  ·导演马汀·斯柯西斯的母亲扮演托米的母亲,她还在晚餐的戏中有演出。斯柯西斯的父亲扮演一名把太多洋葱放进番茄汁里的囚犯。
  ·电影中吉米·康威的原型吉米·伯克,刑满释放时间是2004年,但他在1996年因肺癌死在了监狱里。
  ·乔·佩斯西的妈妈看了电影,她告诉自己的儿子这部电影很不错,还问他是不是一定要在里面说那么多骂人话。
  ·托米的妈妈向托米他们展示的油画,是根据1978年11月这一期的国家地理杂志上的一张照片创作的。
  ·雷·洛伊塔在电影开始前,为了更加准确的刻画角色形象,花了几个月的时间与原型亨利·希尔接触。电影公映之后,希尔在接收采访的时候说,很多匪徒都问他怎样才能像他在电影里那样讲述他们的故事。很显然,匪徒们都看了而且很喜欢这部电影。
  ·托米和他的妈妈在餐桌上的场景基本上都是男演员们的即兴表演,包括托米问他妈妈可不可以借她的餐刀,以及吉米关于"踢"的评论。



精彩对白

  Henry Hill: You're a pistol, you're really funny. You're really funny.
  亨利·希尔:你是一把手枪,你真的很好笑,你真的很好笑。
  Tommy DeVito: What do you mean I'm funny?
  托米德维托:你什么意思,我很好笑?
  Henry Hill: It's funny, you know. It's a good story, it's funny, you're a funny guy.
  亨利·希尔:这很好笑,你知道。这是一个不错的故事,很好笑,你是一个很幽默的家伙。
  [laughs] (大笑)
  Tommy DeVito: what do you mean, you mean the way I talk? What?
  托米·德维托:你什么意思,你的意思是我说话的方式?还是什么?
  Henry Hill: It's just, you know. You're just funny, it's... funny, the way you tell the story and everything.
  亨利·希尔:就是说,你知道。你很幽默,就是...幽默,你讲述故事的方式还有一切。
  Tommy DeVito: [it becomes quiet] Funny how? What's funny about it?
  托米·德维托:(变得安静)怎么好笑?好笑的地方在哪里?
  Anthony Stabile: Tommy no, You got it all wrong.
  安东尼·斯塔比利:托米,不要,你理解错了。
  Tommy DeVito: Oh, oh, Anthony. He's a big boy, he knows what he said. What did ya say? Funny how?
  托米·德维托:哦,哦,安东尼,他是一个大孩子,他知道自己在说什么。你说了什么?怎么好笑?
  Henry Hill: Jus...
  亨利·希尔:就是...
  Tommy DeVito: What?
  托米·德维托:什么?
  Henry Hill: Just... ya know... you're funny.
  亨利·希尔:就是...你知道...你很幽默。
  Tommy DeVito: You mean, let me understand this cause, ya know maybe it's me, I'm a little fucked up maybe, but I'm funny how, I mean funny like I'm a clown, I amuse you? I make you laugh, I'm here to fuckin' amuse you? What do you mean funny, funny how? How am I funny?
  托米·德维托:你是说,让我了解这个原因,你知道可能是说我,我他妈的是有点儿兴奋,但是我怎么好笑了,我好笑的意思就像是在说我是一个小丑,我来取悦你?我让你大笑,我他妈的在这儿让你开心?你说好笑是什么意思,怎么好笑了?我有多好笑?
  Henry Hill: Just... you know, how you tell the story, what?
  亨利·希尔:就是...你知道,你怎么讲述故事的,说了什么?
  Tommy DeVito: No, no, I don't know, you said it. How do I know? You said I'm funny. How the fuck am I funny, what the fuck is so funny about me? Tell me, tell me what's funny!
  托米·德维托:不,不,我不知道,你那么说。我怎么知道?你说 我很好笑,我他妈的好笑,那我又有多好笑呢?告诉我,告诉我有多么地好笑!
  Henry Hill: [long pause] Get the fuck out of here, Tommy!
  亨利·希尔:(长时间停顿)把这个他妈的带走,托米。
  Tommy DeVito: [everyone laughs] Ya motherfucker! I almost had him, I almost had him. Ya stuttering prick ya. Frankie, was he shaking? I wonder about you sometimes, Henry. You may fold under questioning.
  托米·德维托:(众人大笑)你就是他妈的!我耍了他,我耍了他。你自讨没趣。弗朗克,他害怕了吗?我想知道有的时候你,亨利。你会被问题折磨得结结巴巴。


穿帮镜头

  ·时代错误:在开始的字幕为“1963年,新泽西”,可以看到亨利靠着一辆1965年产的Chevy Impala车。
  ·时代错误:1963年,亨利和其他人站在Idlewild机场外面,头顶是一架波音747正在降落/起飞。747第一次试飞时间是1969年,开始正式运行是在1970年。
  ·连续性:当凯伦用枪指着亨利的脸,特写镜头和长镜头显示的都是另一把枪。
  ·连续性:当凯伦在监狱里探望亨利,桌子上的奶酪和意大利腊肠在不同镜头之间变化位置。
  ·时代错误:影片结束前,当亨利开车出来注视着直升机时,在他汽车的仪表盘上可以看到一袋温斯顿香烟。这种特别设计的香烟包装上面有一只金制的老鹰,最早生产的时间是1987年,比影片发生的年代晚了好些年。
  ·发现错误:从车的后面托米打死了默里,但依然很明显可以在屏幕的左下角看到默里在呼吸。
  ·时代错误:电影结束时,凯伦开枪打吉米的地方,影片上可以看到的街道标志至少要到1985年才可能出现,比场景发生的时间晚了五年。这些街道的标志应该是白底黑字,而不是白底绿字。
  ·时代错误:当我们第一次看见泡利的家时,可以在外面清楚地看到一根电视电缆线。实际上直到20世纪80年代,在纽约郊区的城镇,才有电视电缆线,这比电影发生的时间晚了十几年。

  评论这张
 
阅读(82)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017